Melankolia
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Melankolia

Hoşgeldin : Misafir

 
AnasayfaAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap
Melankolia Son Konular
Konu Yazan GöndermeTarihi
Perş. Ağus. 04, 2011 12:41 pm
Çarş. Ağus. 03, 2011 7:23 am
Salı Ağus. 02, 2011 9:04 am
Ptsi Ağus. 01, 2011 7:47 pm
Ptsi Ağus. 01, 2011 7:17 pm
Ptsi Ağus. 01, 2011 1:45 pm
Paz Tem. 31, 2011 12:28 pm
C.tesi Tem. 30, 2011 4:17 pm
Cuma Tem. 29, 2011 6:18 pm
C.tesi Tem. 11, 2009 2:16 pm

[MF yani Melankolia Family....] Melankolia Family ve Türkçe'miz

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek
Yazar Mesaj
8ThWonders_

İçerik Yöneticisi
8ThWonders_

ProfilErkek
Yaş : 31 Kayıt tarihi : 24/10/08 Mesaj Sayısı : 122 Memleket : éD!RNe ^^ İş/Hobiler : ÖĞRNECİ Mahlas[Lakap] : V4cH , quNaY ^^ ,
Bilgiler
Rep Puanı: 1122
[MF yani Melankolia Family....]	 Melankolia Family ve Türkçe'miz Vide
MesajKonu: [MF yani Melankolia Family....] Melankolia Family ve Türkçe'miz [MF yani Melankolia Family....]	 Melankolia Family ve Türkçe'miz EmptyC.tesi Ara. 13, 2008 4:19 pm

Arkadaşlar hepiniz formumuza hoşgeldiniz..Umarız iyi vakit geçirirsiniz..Daha taze olan forumumuzda küçük bir hatırlatma yapmak istedim...Hepimiz Türk evlatlarıyız okumuş veya hala eğitim gören insanlarız...Kendimizi en iyi ifade edebildiğimiz unsurumuz ise dilimiz bunu hepiniz biliyorsunuz..Bizde bu iletişim aracımızı kirletmemeye özen gösterelim..Türkçe'miz oldukça zengin bir dil ve 29 harften oluşan bir alfabeye sahip..Bu alfabeye yeni harfler ekleyip ahengimizi bozmayalım...Türkçe diline ait olmayan kelimeler üretmeyelim...Böylelikle zaten msn vb programlar ve sms sistemi gibi bir sistem sayesinde kirlenen dilimize biz sahip çıkarak doğrusunu yapalım...
Herkese iyi forumlar Smile
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SON AÇIKLAMA
Arkadaşlar hepiniz için oldukça geniş bir açıklama yapacağım bu Family olayına Very Happy
Çoğunuz sadece buna takmış durumdasınız Very Happy

Birkaç arkadaşa özel mesajla bu durumu izah ettim ama farkettim ki yetişemeyeceğim herkese burdan bir açıklama yapmalıyım diye düşündüm

Hepimiz biliyoruz ki Sagopa Kajmer'in son albümü Kötü İnsanları Tanıma Senesi 'nin son şarkısının sonunda MFFF diyor... Bunun anlamını sorduğumuzda Melankolia Fans veya Melankolia Family demişti ... Yani sizsiniz MF demişti bizlere... Yaklaşık bir senedir Sagopa Kajmer fanlarının üzerine bu isim yapıştı ve herkes çok beğendi ve seve seve kullanıyorlar...
Ayrıca bu bölümümüzün adı da MF ... Sago şarkının sonunda MA deseydi bu başlık Melankolia Ailesi ve Türkçe'miz olarak değişirdi..
Kaldı ki bizim dikkat çektiğimiz konu şudur dostlarım ; Türkçe olan kelimelerin ve hecelerin imla kılavuzunda yazmayan bir şekilde , 29 harflik alfabemizin dışında olan harflerin takviyesiyle (q,x,w ) bozulmasıdır..Türkçe'yi katletmek denir buna ... Ama dilimize başka dillerden gelen kelimeler (Arapça , Farsça , İngilizce) Türkçe'yi bozmaz..Aksine besler.. Çünkü dil canlı bir olgudur ve edebiyat derslerinde gördüğümüz üzere sürekli beslenirler..Bu beslenmenin bir zararı yoktur tabiki aşırıya kaçılmadığı takdirde..
Fanı olduğumuz hayranı olduğumuz görüşlerini savunduğumuz Sagopa Kajmer 'in bazı şarkı sözlerinden örnekler kullanarak daha iyi izah etmek istiyorum bu konuyu..
Yine o kirli drum-setlerimin içindeyim (Düşersem Yanarım)
Hep duacım oldu bass-drum (Karabiber Duası)
Koca Hestiy Aya Bedenem (Karabiber Duası)
Sagopa Yaşlı Planet
Bu tip hiphop big bad-trip yapar (We Got Rimes)
Abile patladı demlenir simam nûşinrevandan handan ummam ben - Ahu-i Felek mum ben şamdan düşmez kalkmaz bir Allah'tır uyan (Gölge Haramileri)
BassLine'ı kulağına bas bu adam işi rast getirir has rapin enjektesi (Süper Sperm)
İki pick-up arasına mixer sok (Kırık Çocuk)
Râhiyamı miske bezemek elzem (Yakın ve Uzak)
Stagflasyon önelmiydi (Vasiyet)

Daha birçok örnek verebilirim sizlere .. Kullanılan kelimelerin çoğu Arapça , Farsça ve İngilizceden girip dilimize yer etmiş ama kulağa ne kadar da hoş geliyor değil mi.. Çünkü dilin kirlenmesi değil dilin gelişmesini gösteriyor ... O yüzden aile değil family... Melankolia Family 'de bizler için sizler için kalıplaşmış bir terim oldu arkadaşlar...
Melankolik Mazmun diyorum buna ben kendimce ... Dj , remix , mixaj , mastering , prodüktör , montaj gibi teknik terimler de yabancı ama kullanıldığında herkes anlıyor ve bir antipati duymuyor .. Family'de aynen öyle ... Sonuçta edebiyat mezunu ve öss sözel bölümü birincisi bir üstadımızın sitesindeyiz.. Bizim dikkat edeceğimiz şey Türkçe'de bulunan kelimelerin revizyona uğramış halleri ..
Örneğin ; jNm nbr , ch0q sıqhıldım yhaws , üZerindeqi ch0q cix oLmush tarzındaki kepazelikler yasak sitemizde ..
Uzun bir açıklama oldu sanırsam inşaallah herkes kafasındaki soru işaretlerine bir cevap bulmuştur...
Hepimiz dilimize sahip çıkacağız vesselâm
Riskmeta Pasif /// Arda Güzelkent
Selametle...

Kullanıcı İmzası
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://melankolia.1forum.biz/

[MF yani Melankolia Family....] Melankolia Family ve Türkçe'miz

Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var: Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Melankolia :: Melankolia :: MF -
Forum kurmak | Video oyunları | Roleplay Games (MMORPG, WOW...) | ©phpBB | Bedava yardımlaşma forumu | Suistimalı göstermek | Son tartışmalar